Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.58 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. II? 2′ UGULAAufseher:{(UNM)} ⸢LÚMEŠ˽GIŠ⸣BANŠU[RTischmann:{(UNM)}
UGULA | ⸢LÚMEŠ˽GIŠ⸣BANŠU[R |
---|---|
Aufseher {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} |
Vs. II? 3′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢ap⸣‑[pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS
LUGAL‑i | pa‑ra‑a | ⸢ap⸣‑[pa‑an‑zi |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fertig sein 3PL.PRS Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG fassen 3PL.PRS |
Vs. II? 4′ [LUG]AL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[LUG]AL‑uš | QA‑TAM | [da‑a‑i |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II? 5′ [UGULA]Aufseher:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣Tischmann:{(UNM)} [
[UGULA] | LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | … |
---|---|---|
Aufseher {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} |
Vs. II? 6′ [pár‑š]i‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP na‑[
[pár‑š]i‑ia | |
---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|